-
1 весна
primavera ж.* * *ж.1) primaveraпо весне прост. — di / in primavera
пришла весна́ — è arrivata la primavera
2) ( о возрасте) primavera f* * *n1) gener. la nuova stagione, primavera, stagione novella, tempo nuovo2) poet. il giovane tempo -
2 time
I [taɪm]1) (continuum) tempo m.in o with time col tempo; in the course of time nel corso del tempo; as time goes, went by con il passare del tempo; at this point in time a questo punto; for all time per tutto il tempo, per sempre; the biggest drugs haul of all time — la più grossa partita di droga mai vista
2) (specific duration) tempo m.a long, short time ago — molto, poco tempo fa
in no time at all o in next to no time in un niente; in five days' time nel giro di o in cinque giorni; within the agreed time entro i termini convenuti; in your own time (at your own pace) al tuo ritmo; (outside working hours) al di fuori dell'orario di lavoro; on company time durante l'orario di ufficio; my time isn't my own — non sono padrone del mio tempo
3) (hour of the day, night) ora f.10 am Italian time — le dieci antimeridiane, ora italiana
this time last week, year — la scorsa settimana a questa stessa ora, l'anno scorso in questo stesso periodo
on time — a tempo, puntualmente
to lose time — [ clock] restare indietro
to be behind time — essere in ritardo o indietro
4) (era, epoch) tempo m., epoca f.at the time — al tempo, all'epoca
time was o there was a time when one could... ci fu un tempo in cui o un tempo si poteva...; to be ahead of o in advance of the times precorrere i tempi; to be behind the times non essere al passo con i tempi; to keep up o move with the times tenersi o essere al passo con i tempi; in times past in former times nei tempi passati, nel passato; it's just like old times è proprio come ai vecchi tempi; give peace in our time relig. concedi la pace ai nostri giorni; at my time of life alla mia età; she was a beautiful woman in her time era una bella donna ai suoi tempi; it was before my time (before my birth) non ero ancora nato; (before I came here) non ero ancora venuto qua; if I had my time over again se potessi ricominciare, se potessi ritornare indietro, se ridiventassi giovane; to die before one's time — morire prima del tempo o prematuramente
5) (moment) momento m.at all times — tutti i momenti, sempre
by the time I finished the letter the post had gone — quando finii la lettera la posta era già partita
from that o this time on a partire da quel o questo momento; when the time comes quando viene il momento; in times of crisis nei momenti di crisi; until such time as fino al momento in cui; at the same time allo stesso tempo; I can't be in two places at the same time — non posso essere in due posti allo stesso tempo
6) (occasion) volta f.time after time o time and time again continuamente, in continuazione; three at a time tre per o alla volta; she passed her driving test first time round ha passato l'esame di guida al primo colpo; from time to time di tanto in tanto; for months at a time per mesi interi; (in) between times — nel frattempo o intanto
7) (experience)to have a tough o hard time doing incontrare delle difficoltà a fare; he's having a rough o hard o tough time sta attraversando un periodo difficile; we had a good time ci siamo divertiti; to have an easy time (of it) cavarsela facilmente; the good, bad times i momenti felici, difficili; she enjoyed her time in Canada — è stata molto bene durante il suo soggiorno in Canada
8) amm. ind. (hourly rate)to work, be paid time — lavorare, essere pagato a ore
flight, journey time — durata del volo, del viaggio
10) mus. tempo m.to beat o mark time battere o segnare il tempo; in waltz time — a tempo di valzer
11) sport tempo m.12) mat. fig.••he'll tell you in his own good time — te lo dirà a suo tempo o quando lo vorrà lui
all in good time — tutto o ogni cosa a suo tempo
to pass the time of day with sb. — fare due chiacchiere con qcn.
to have a lot of time for sb. — ammirare o apprezzare molto qcn.
to do time — colloq. (in prison) stare al fresco
II 1. [taɪm]long time no see! — colloq. è un bel po' che non ci si vede!
1) (schedule) fissare, programmare [holiday, visit]; fissare [appointment, meeting]we time our trips to fit in with school holidays — programmiamo i nostri viaggi in modo che coincidano con le vacanze scolastiche
to be well-, badly-timed — avvenire al momento giusto, sbagliato
2) (judge) calibrare [blow, shot]3) (measure speed, duration) cronometrare [athlete, cyclist]; calcolare la durata di [journey, speech]2.* * *1. noun1) (the hour of the day: What time is it?; Can your child tell the time yet?) ora2) (the passage of days, years, events etc: time and space; Time will tell.) tempo3) (a point at which, or period during which, something happens: at the time of his wedding; breakfast-time.) momento, ora4) (the quantity of minutes, hours, days etc, eg spent in, or available for, a particular activity etc: This won't take much time to do; I enjoyed the time I spent in Paris; At the end of the exam, the supervisor called `Your time is up!') tempo5) (a suitable moment or period: Now is the time to ask him.) momento6) (one of a number occasions: He's been to France four times.) volta7) (a period characterized by a particular quality in a person's life, experience etc: He went through an unhappy time when she died; We had some good times together.) periodo, tempo8) (the speed at which a piece of music should be played; tempo: in slow time.) tempo2. verb1) (to measure the time taken by (a happening, event etc) or by (a person, in doing something): He timed the journey.) cronometrare2) (to choose a particular time for: You timed your arrival beautifully!) (scegliere il momento di)•- timeless- timelessly
- timelessness
- timely
- timeliness
- timer
- times
- timing
- time bomb
- time-consuming
- time limit
- time off
- time out
- timetable
- all in good time
- all the time
- at times
- be behind time
- for the time being
- from time to time
- in good time
- in time
- no time at all
- no time
- one
- two at a time
- on time
- save
- waste time
- take one's time
- time and time again
- time and again* * *I [taɪm]1) (continuum) tempo m.in o with time col tempo; in the course of time nel corso del tempo; as time goes, went by con il passare del tempo; at this point in time a questo punto; for all time per tutto il tempo, per sempre; the biggest drugs haul of all time — la più grossa partita di droga mai vista
2) (specific duration) tempo m.a long, short time ago — molto, poco tempo fa
in no time at all o in next to no time in un niente; in five days' time nel giro di o in cinque giorni; within the agreed time entro i termini convenuti; in your own time (at your own pace) al tuo ritmo; (outside working hours) al di fuori dell'orario di lavoro; on company time durante l'orario di ufficio; my time isn't my own — non sono padrone del mio tempo
3) (hour of the day, night) ora f.10 am Italian time — le dieci antimeridiane, ora italiana
this time last week, year — la scorsa settimana a questa stessa ora, l'anno scorso in questo stesso periodo
on time — a tempo, puntualmente
to lose time — [ clock] restare indietro
to be behind time — essere in ritardo o indietro
4) (era, epoch) tempo m., epoca f.at the time — al tempo, all'epoca
time was o there was a time when one could... ci fu un tempo in cui o un tempo si poteva...; to be ahead of o in advance of the times precorrere i tempi; to be behind the times non essere al passo con i tempi; to keep up o move with the times tenersi o essere al passo con i tempi; in times past in former times nei tempi passati, nel passato; it's just like old times è proprio come ai vecchi tempi; give peace in our time relig. concedi la pace ai nostri giorni; at my time of life alla mia età; she was a beautiful woman in her time era una bella donna ai suoi tempi; it was before my time (before my birth) non ero ancora nato; (before I came here) non ero ancora venuto qua; if I had my time over again se potessi ricominciare, se potessi ritornare indietro, se ridiventassi giovane; to die before one's time — morire prima del tempo o prematuramente
5) (moment) momento m.at all times — tutti i momenti, sempre
by the time I finished the letter the post had gone — quando finii la lettera la posta era già partita
from that o this time on a partire da quel o questo momento; when the time comes quando viene il momento; in times of crisis nei momenti di crisi; until such time as fino al momento in cui; at the same time allo stesso tempo; I can't be in two places at the same time — non posso essere in due posti allo stesso tempo
6) (occasion) volta f.time after time o time and time again continuamente, in continuazione; three at a time tre per o alla volta; she passed her driving test first time round ha passato l'esame di guida al primo colpo; from time to time di tanto in tanto; for months at a time per mesi interi; (in) between times — nel frattempo o intanto
7) (experience)to have a tough o hard time doing incontrare delle difficoltà a fare; he's having a rough o hard o tough time sta attraversando un periodo difficile; we had a good time ci siamo divertiti; to have an easy time (of it) cavarsela facilmente; the good, bad times i momenti felici, difficili; she enjoyed her time in Canada — è stata molto bene durante il suo soggiorno in Canada
8) amm. ind. (hourly rate)to work, be paid time — lavorare, essere pagato a ore
flight, journey time — durata del volo, del viaggio
10) mus. tempo m.to beat o mark time battere o segnare il tempo; in waltz time — a tempo di valzer
11) sport tempo m.12) mat. fig.••he'll tell you in his own good time — te lo dirà a suo tempo o quando lo vorrà lui
all in good time — tutto o ogni cosa a suo tempo
to pass the time of day with sb. — fare due chiacchiere con qcn.
to have a lot of time for sb. — ammirare o apprezzare molto qcn.
to do time — colloq. (in prison) stare al fresco
II 1. [taɪm]long time no see! — colloq. è un bel po' che non ci si vede!
1) (schedule) fissare, programmare [holiday, visit]; fissare [appointment, meeting]we time our trips to fit in with school holidays — programmiamo i nostri viaggi in modo che coincidano con le vacanze scolastiche
to be well-, badly-timed — avvenire al momento giusto, sbagliato
2) (judge) calibrare [blow, shot]3) (measure speed, duration) cronometrare [athlete, cyclist]; calcolare la durata di [journey, speech]2. -
3 Day
[deɪ] 1.1) (24-hour period) giorno m.every other day — un giorno sì e uno no, a giorni alterni
from day to day from one day to the next di giorno in giorno; from that day to this da quel giorno; any day now da un giorno all'altro; on a day to day basis alla giornata; one day some day un giorno (o l'altro); within days a giorni, nel giro di qualche giorno; the day when o that il giorno in cui; it's days since I've seen him sono giorni che non lo vedo; it's 15 years to the day since... sono 15 anni oggi che...; to come on the wrong day sbagliare giorno; it had to happen today of all days! proprio oggi doveva succedere! to this day ancora oggi; the day after l'indomani, il giorno dopo; the day before il giorno prima; the day before yesterday l'altro ieri; the day after tomorrow dopodomani; from that day onwards — da quel giorno
2) (until evening) giornata f., giorno m.during, for the day — durante, per la giornata
to be paid by the day — essere pagato a, alla giornata
4) (specific) giorno m.to her dying day — fino all'ultimo giorno, fino al giorno della sua morte
it's not your day is it? — non è giornata per te, vero?
I never thought I'd see the day when... — non avrei mai pensato che un giorno avrei visto
5) gener. pl. (as historical period) tempo m., epoca f.2.in those days — a quel tempo, a quell'epoca
modificatore [job, nurse] di giorno••not to give sb. the time of day — = non salutare qcn.
to pass the time of day with sb. — = salutare e fare quattro chiacchiere con qcn.
to call it a day — = smettere (di lavorare, giocare ecc.)
to win, lose the day — avere la meglio, la peggio
to make a day of it — = approfittare di un'occasione per passare una giornata piacevole
to see the light of day — vedere la luce, nascere
* * *[dei] 1. noun1) (the period from sunrise to sunset: She worked all day; The days are warm but the nights are cold.) giorno2) (a part of this period eg that part spent at work: How long is your working day?; The school day ends at 3 o'clock; I see him every day.) giornata3) (the period of twenty-four hours from one midnight to the next: How many days are in the month of September?) giorno4) ((often in plural) the period of, or of the greatest activity, influence, strength etc of (something or someone): in my grandfather's day; in the days of steam-power.) tempi•- daybreak- day-dream 2. verbShe often day-dreams.) sognare a occhi aperti- daylight- day school
- daytime
- call it a day
- day by day
- day in
- day out
- make someone's day
- one day
- some day
- the other day* * *(Surnames) Day /deɪ/* * *[deɪ] 1.1) (24-hour period) giorno m.every other day — un giorno sì e uno no, a giorni alterni
from day to day from one day to the next di giorno in giorno; from that day to this da quel giorno; any day now da un giorno all'altro; on a day to day basis alla giornata; one day some day un giorno (o l'altro); within days a giorni, nel giro di qualche giorno; the day when o that il giorno in cui; it's days since I've seen him sono giorni che non lo vedo; it's 15 years to the day since... sono 15 anni oggi che...; to come on the wrong day sbagliare giorno; it had to happen today of all days! proprio oggi doveva succedere! to this day ancora oggi; the day after l'indomani, il giorno dopo; the day before il giorno prima; the day before yesterday l'altro ieri; the day after tomorrow dopodomani; from that day onwards — da quel giorno
2) (until evening) giornata f., giorno m.during, for the day — durante, per la giornata
to be paid by the day — essere pagato a, alla giornata
4) (specific) giorno m.to her dying day — fino all'ultimo giorno, fino al giorno della sua morte
it's not your day is it? — non è giornata per te, vero?
I never thought I'd see the day when... — non avrei mai pensato che un giorno avrei visto
5) gener. pl. (as historical period) tempo m., epoca f.2.in those days — a quel tempo, a quell'epoca
modificatore [job, nurse] di giorno••not to give sb. the time of day — = non salutare qcn.
to pass the time of day with sb. — = salutare e fare quattro chiacchiere con qcn.
to call it a day — = smettere (di lavorare, giocare ecc.)
to win, lose the day — avere la meglio, la peggio
to make a day of it — = approfittare di un'occasione per passare una giornata piacevole
to see the light of day — vedere la luce, nascere
-
4 once
[wʌns] 1.1) (one time) una voltamore than once — più di una volta, più volte
once again o more ancora una volta, una volta di più; once and for all una volta per tutte; once too often una volta di troppo; once a day una volta al giorno; (every) once in a while di tanto in tanto; it was a once-in-a-lifetime experience è stata un'esperienza unica; if I've told you once I've told you a hundred times non so quante volte te l'ho già detto; never once did he offer to help non si è offerto di aiutare nemmeno una volta; if once you forget the code — se ti capita di dimenticare il codice
2) (formerly) una volta, un tempo3)at once — (immediately) subito, all'istante
2.don't all talk at once! — (simultaneously) non parlate tutti insieme o allo stesso tempo!
congiunzione una volta che, dopo cheonce he had eaten... — una volta che ebbe mangiato...
3.once he arrives... — dopo che sarà arrivato
* * *1. adverb1) (a single time: He did it once; If I could see her once again I would be happy.) una volta2) (at a time in the past: I once wanted to be a dancer.) una volta, un tempo2. conjunction(when; as soon as: Once (it had been) unlocked, the door opened easily.) una volta che, quando- at once- just for once
- for once
- once and for all
- once in a while* * *[wʌns] 1.1) (one time) una voltamore than once — più di una volta, più volte
once again o more ancora una volta, una volta di più; once and for all una volta per tutte; once too often una volta di troppo; once a day una volta al giorno; (every) once in a while di tanto in tanto; it was a once-in-a-lifetime experience è stata un'esperienza unica; if I've told you once I've told you a hundred times non so quante volte te l'ho già detto; never once did he offer to help non si è offerto di aiutare nemmeno una volta; if once you forget the code — se ti capita di dimenticare il codice
2) (formerly) una volta, un tempo3)at once — (immediately) subito, all'istante
2.don't all talk at once! — (simultaneously) non parlate tutti insieme o allo stesso tempo!
congiunzione una volta che, dopo cheonce he had eaten... — una volta che ebbe mangiato...
3.once he arrives... — dopo che sarà arrivato
-
5 to
I [ forma debole davanti a consonante tə] [ davanti a vocale tʊ] [, forma forte tuː]1) (expressing purpose) perto do sth. to impress sb. — fare qcs. per impressionare qcn
he looked up to see... — guardò in su e vide
3) (after superlatives) a"did you go?" - "no I promised not to" — "sei andato?" - "no, ho promesso di no o di non farlo"
"are you staying?" - "I'd like to but..." — "resti?" - "vorrei ma..."
it is difficult to do sth. — è difficile fare qcs
II [ forma debole davanti a consonante tə] [ davanti a vocale tʊ] [, forma forte tuː]oh to be able to stay in bed! — scherz. che bello se potessi restare a letto!
1) (in direction of) a [shops, school etc.]; (with purpose of visiting) da [doctor's, dentist's etc.]trains to and from — i treni per e da [ place]
2) (facing towards) versowith his back to them — con le spalle rivolte verso di loro, volgendo loro le spalle
3) (against) contro4) (up to) fino ato the end, this day — fino alla fine, fino a oggi
50 to 60 people — dalle 50 alle 60 persone, fra le 50 e le 60 persone
in five to ten minutes — fra cinque-dieci minuti, fra i cinque e i dieci minuti
5) (used as dative) [give, offer] abe nice to your brother — sii gentile o fai il bravo con tuo fratello
to me it's just a minor problem — per me, non è che un problema secondario
8) (in toasts, dedications) ato prosperity — alla prosperità; (on tombstone)
to dance to the music — ballare a ritmo o tempo di musica
10) (in relationships, comparisons)to time — tempestivamente, a tempo (debito)
12) (showing reason)to invite sb. to dinner — invitare qcn. a cena
to this end — con o per questo fine
13) (belonging to) di15) (showing reaction) con••that's all there is to it — (it's easy) è tutto qua; (not for further discussion) è tutto quello che c'è da dire
III [tuː]what's it to you? — colloq. che cosa te ne importa?
* * *1. [tə,tu] preposition1) (towards; in the direction of: I cycled to the station; The book fell to the floor; I went to the concert/lecture/play.) verso, in, a2) (as far as: His story is a lie from beginning to end.) a3) (until: Did you stay to the end of the concert?) fino a4) (sometimes used to introduce the indirect object of a verb: He sent it to us; You're the only person I can talk to.) a5) (used in expressing various relations: Listen to me!; Did you reply to his letter?; Where's the key to this door?; He sang to (the accompaniment of) his guitar.) a, per6) (into a particular state or condition: She tore the letter to pieces.) in7) (used in expressing comparison or proportion: He's junior to me; Your skill is superior to mine; We won the match by 5 goals to 2.) a8) (showing the purpose or result of an action etc: He came quickly to my assistance; To my horror, he took a gun out of his pocket.) in, con9) ([tə] used before an infinitive eg after various verbs and adjectives, or in other constructions: I want to go!; He asked me to come; He worked hard to (= in order to) earn a lot of money; These buildings were designed to (= so as to) resist earthquakes; She opened her eyes to find him standing beside her; I arrived too late to see him.) di, per10) (used instead of a complete infinitive: He asked her to stay but she didn't want to.) usato in sostituzione di un verbo sottinteso all'infinito)2. [tu:] adverb1) (into a closed or almost closed position: He pulled/pushed the door to.) chiuso2) (used in phrasal verbs and compounds: He came to (= regained consciousness).) rinvenire; cominciare•* * *I [ forma debole davanti a consonante tə] [ davanti a vocale tʊ] [, forma forte tuː]1) (expressing purpose) perto do sth. to impress sb. — fare qcs. per impressionare qcn
he looked up to see... — guardò in su e vide
3) (after superlatives) a"did you go?" - "no I promised not to" — "sei andato?" - "no, ho promesso di no o di non farlo"
"are you staying?" - "I'd like to but..." — "resti?" - "vorrei ma..."
it is difficult to do sth. — è difficile fare qcs
II [ forma debole davanti a consonante tə] [ davanti a vocale tʊ] [, forma forte tuː]oh to be able to stay in bed! — scherz. che bello se potessi restare a letto!
1) (in direction of) a [shops, school etc.]; (with purpose of visiting) da [doctor's, dentist's etc.]trains to and from — i treni per e da [ place]
2) (facing towards) versowith his back to them — con le spalle rivolte verso di loro, volgendo loro le spalle
3) (against) contro4) (up to) fino ato the end, this day — fino alla fine, fino a oggi
50 to 60 people — dalle 50 alle 60 persone, fra le 50 e le 60 persone
in five to ten minutes — fra cinque-dieci minuti, fra i cinque e i dieci minuti
5) (used as dative) [give, offer] abe nice to your brother — sii gentile o fai il bravo con tuo fratello
to me it's just a minor problem — per me, non è che un problema secondario
8) (in toasts, dedications) ato prosperity — alla prosperità; (on tombstone)
to dance to the music — ballare a ritmo o tempo di musica
10) (in relationships, comparisons)to time — tempestivamente, a tempo (debito)
12) (showing reason)to invite sb. to dinner — invitare qcn. a cena
to this end — con o per questo fine
13) (belonging to) di15) (showing reaction) con••that's all there is to it — (it's easy) è tutto qua; (not for further discussion) è tutto quello che c'è da dire
III [tuː]what's it to you? — colloq. che cosa te ne importa?
-
6 early
['ɜːlɪ] 1.1) (one of the first) [attempt, role, play] primo2) (sooner than usual) [ death] prematuro; [delivery, settlement] rapido; [vegetable, fruit] precoce, primaticcioto have an early lunch, night — pranzare, andare a letto presto
at your earliest convenience — form. non appena possibile, con cortese sollecitudine
to make an early start — partire presto o di buonora
2.at an early date — (in future) in data vicina, prossimamente
1) (in period of time) [arrive, book] presto, per tempo; [get up, go to bed] presto, di buonoraearly next year, in the film — all'inizio del prossimo anno, del film
(very) early on — agli inizi o albori
2) (before expected) [arrive, ripen] in anticipoto do sth. two days early — fare qcs. con due giorni di anticipo
••it's early days yet — è solo l'inizio, è presto per dirlo
it's the early bird that catches the worm! — prov. chi dorme non piglia pesci!
* * *['ə:li] 1. adverb1) (near the beginning (of a period of time etc): early in my life; early in the afternoon.) presto2) (sooner than others; sooner than usual; sooner than expected or than the appointed time: He arrived early; She came an hour early.) presto2. adjective1) (belonging to, or happening, near the beginning of a period of time etc: early morning; in the early part of the century.) presto, all'inizio di2) (belonging to the first stages of development: early musical instruments.) primitivo, antico3) (happening etc sooner than usual or than expected: the baby's early arrival; It's too early to get up yet.) prematuro; presto4) (prompt: I hope for an early reply to my letter.) pronto•- early bird* * *['ɜːlɪ] 1.1) (one of the first) [attempt, role, play] primo2) (sooner than usual) [ death] prematuro; [delivery, settlement] rapido; [vegetable, fruit] precoce, primaticcioto have an early lunch, night — pranzare, andare a letto presto
at your earliest convenience — form. non appena possibile, con cortese sollecitudine
to make an early start — partire presto o di buonora
2.at an early date — (in future) in data vicina, prossimamente
1) (in period of time) [arrive, book] presto, per tempo; [get up, go to bed] presto, di buonoraearly next year, in the film — all'inizio del prossimo anno, del film
(very) early on — agli inizi o albori
2) (before expected) [arrive, ripen] in anticipoto do sth. two days early — fare qcs. con due giorni di anticipo
••it's early days yet — è solo l'inizio, è presto per dirlo
it's the early bird that catches the worm! — prov. chi dorme non piglia pesci!
-
7 ♦ age
♦ age /eɪdʒ/n.1 [cu] età; anni (pl.) ( di vita): age of retirement, età pensionabile; age gap, differenza di età; She's 30 years of age, ha trent'anni (di età); John is my age, John ha la mia stessa età; a man of middle age, un uomo di mezza età; at the age of 42, all'età di 42 anni; a 42 anni d'età; at an early age, in giovane età; age range, fascia d'età; age limit, limite d'età; in our old age, da vecchi; quando saremo vecchi; ora che siamo vecchi; to feel one's age, sentire l'età (o il peso degli anni); under age (pred.), under-age (agg.), minorenne; What age are you?, quanti anni hai?; che età hai?2 età; epoca; periodo; evo; era: the Stone Age, l'età della pietra; the Victorian Age, il periodo vittoriano; our age, il nostro tempo; la nostra epoca; through the ages, attraverso i secoli4 (al pl.) (fam.) secoli; un secolo; un sacco di tempo; un'eternità: DIALOGO → - Hearing from an old friend- I haven't heard from you in ages, sono secoli che non ti sento; It went on for ages, è durato un'eternità; ages ago, un secolo fa; DIALOGO → - Coursework- I thought we had ages to do the essay, pensavo di avere un sacco di tempo per fare il tema● (stat.) age bracket, fascia d'età □ (demogr.) age distribution, distribuzione per età □ age group, gruppo di coetanei; classe; (stat.) gruppo d'età □ (metall.) age hardening, aumento di durezza causato dall'invecchiamento □ age-long, che esiste (o che dura) da molto tempo; lungo; antico □ (leg.) age of consent, età a cui si può consentire legalmente a rapporti sessuali □ age of discretion, l'età della ragione □ age-old, vecchissimo; secolare; ( di problema, ecc.) annoso □ age-related, legato all'età; dovuto all'età □ (leg.) to be of age, essere maggiorenne □ to be of an age, essere coetanei; avere la stessa età □ to be of an age to do st., avere l'età per fare qc. □ to be over-age, avere superato i limiti d'età □ (leg.) to come of age, diventare maggiorenne □ (leg.) full age, maggiore età □ the golden age, (mitol.) l'età dell'oro; (fig.) periodo aureo ( di un paese, ecc.) □ to look one's age, dimostrare la propria età □ (fam.) ripe old age, veneranda età □ (scherz.) Age before beauty!, prima i più vecchi! ( invito ironico a passare per primi) □ (fam.) Be (o Act) your age!, non fare il bambino!(to) age /eɪdʒ/A v. i.B v. t.1 invecchiare; far sembrare più vecchio2 far invecchiare; far stagionare -
8 ♦ then
♦ then /ðɛn, ðən/A avv.1 allora; a quel tempo: I was young then, ero giovane allora; You will have left school before then, prima d'allora avrai lasciato la scuola; Prices were low then, a quel tempo i prezzi erano bassi; by then, a quell'ora; a quel tempo; ormai; già: DIALOGO → - Organizing a meeting- I'm going to Oxford to see a supplier, but I should be back by then, vado a Oxford a incontrare un fornitore ma per quell'ora dovrei essere tornato; By then, they were gone, ormai se n'erano andati; from then on (o onwards) da allora in poi; since then, da allora (in poi); till then (o until then, up to then) fino ad allora2 poi; dopo; quindi; inoltre: I had breakfast and then went out, feci colazione e poi uscii; Then there's his brother, poi (o inoltre) c'è suo fratelloB cong.e allora; dunque; quindi: Then why did you do it?, e allora perché l'hai fatto?; Then it must be here, quindi dev'essere quiC a. attr.d'allora; di quel tempo; (l') allora: the then secretary il segretario d'allora; l'allora segretario● then and there = there and then ► sotto □ between now and then, di qui ad allora □ but then ( again), ma allora; ma d'altra parte; tuttavia; comunque □ ( every) now and then, di quando in quando; di tanto in tanto; ogni tanto □ now then, ehi!, orsù!; suvvia!; dunque: Now then, stop talking and listen to me, via, smettete di parlare e ascoltatemi!; Now then, what are you up to?, ehi tu, che cosa stai combinando? □ there and then, lì per lì; subito; seduta stante; su due piedi □ well then, allora; dunque; be': Well then, go some other day, be', vacci un altro giorno! □ Now he's sad, then gay, ora è triste, ora è allegro □ What then?, e allora?; e con ciò?; che importa? -
9 рано
1.1) ( в раннее время суток) presto, di buon'ora••2) ( преждевременно) presto, precocemente, prematuramente2. предик.1) ( о раннем времени) è presto2) ( преждевременно) è presto, è prematuro* * *1) нар. ( в самом начале) presto, di buon oraра́но утром — di prima mattina, il mattino presto, di buon mattino
ра́но или поздно — presto o tardi, prima o poi
2) нар. ( преждевременно) prematuramente, prima del tempo, innanzi tempo, troppo prestoслишком ра́но — troppo presto
он ра́но умер — è morto giovane
3) сказ. безл. ( о раннем времени) prestoещё ра́но — è ancora presto
ему ещё ра́но... — non ha l'età per...
4) сказ. безл. ( о ещё не наступившем сроке) e presto / prematuroещё ра́но говорить об этом — è ancora presto / prematuro parlarne
••ра́но пташечка запела, как бы кошечка не съела — è presto cantar vittoria
* * *advgener. presto, di buon'ora (утром), per tempo, sollecito -
10 тогда
1) ( в то время) allora, in quel tempo2) ( в таком случае) allora, in tal casoустал, тогда отдохни — se sei stanco, allora riposati
3) ( после) allora, poi, dopo••* * *нар.1) ( в то время) allora, in quel tempo / periodo; all'epocaтогда́ она была богатой — in quel tempo lei era ricca
2) ( в таком случае) allora, in questo caso; se è cosìтогда́..., когда... — (allora)... quando...
3) ( после того) allora; poiон помолчал и тогда́ начал рассказывать — rimase un po' senza dir nulla, e poi cominciò a raccontare
тогда́ как — mentre; e invece
его считают талантливым, тогда́ как это не так — si ritiene che abbia molto talento, mentre non è così
* * *advgener. ivi, quivi, all'epoca di..., allora, poscia -
11 ♦ year
♦ year /jɪə(r)/n.1 anno; annata: this [last, next] year, quest'anno [l'anno scorso, l'anno prossimo]; solar year, anno solare; lunar year, anno lunare; a bad year, una brutta annata; un'annata cattiva; a good year for wine, un'annata buona per il vino; in the year 1861, nell'anno 1861; the year 2000, l'anno duemila; il duemila; tax (o financial) year, anno fiscale (o anno finanziario); academic year, anno accademico; ( Bibbia) sabbatical year, anno sabbatico; all the year round, per tutto l'anno; the year before last (o two years ago) due anni fa; every year, ogni anno; to repeat a year, ripetere un anno ( a scuola)2 (pl.) anni; età: He is young for his years, ha un aspetto giovanile per la sua età; porta bene i suoi anni; The boy is just three years old ( o three years of age), il bambino ha appena tre anni; (scherz.) She prefers to say that she's 78 years young, lei preferisce dire che è una giovincella di 78 anni3 (pl.) anni; lungo tempo: I haven't seen him for years, non lo vedo da anni; the interwar years, gli anni fra le due guerre; lean years, anni magri NOTA D'USO: - a lot of years o a long time?-● the year after next (o in two years' time), fra due anni □ (fam.) the year dot, molto tempo: We've lived here since the year dot, viviamo qui da sempre □ year end, fine d'anno □ (econ., fin., rag.) year-end, di fine anno; di fine esercizio; di chiusura: year-end profit and loss statement, conto economico di fine esercizio □ year-end bonus, premio (o gratifica) di fine anno □ year in, year out (o year after year), un anno dopo l'altro; tutti gli anni □ (fin.) year in the red, anno in perdita □ year-long, che dura (da) un anno: a year-long quarrel, una lite che dura da un anno □ (scherz.) the year one, molto tempo fa; un secolo fa (scherz.) □ year out, anno di libertà ( tra la scuola superiore e l'università, durante il quale viaggiare e fare esperienze) □ (bot.) year ring, anello annuale ( di crescita delle piante) □ year-round, che dura tutto l'anno; per tutto l'anno: a year-round show, una mostra aperta tutto l'anno □ one year from today, oggi a un anno; fra un anno esatto □ to put years on sb., fare invecchiare, stroncare q.; ( anche) invecchiare, far sembrare (q.) più vecchio □ to take years off sb., ringiovanire q.; ridare un aspetto giovanile a q.; far sentire (q.) più giovane □ third-year students, studenti del terz'anno.NOTA D'USO: - years old- -
12 day ***** n
[deɪ]1) (24 hours) giorno(on) the day that... — il giorno che or in cui...
the day before — il giorno avanti or prima
every other day — un giorno sì e uno no, ogni due giorni
one of these days — uno di questi giorni, un giorno o l'altro
day in day out — un giorno dopo l'altro, tutti i santi giorni
to live from day to day or from one day to the next — vivere alla giornata
that'll be the day, when he offers to pay! fam — figuriamoci se offre di pagare!
2) (daylight hours) giorno, giornata, (working hours) giornatato travel by day or during the day — viaggiare di giorno or durante il giorno
to arrive on a fine/wet day — arrivare col bel tempo/con la pioggia
3) (period of time, age) tempo, tempi mpl, epocathese days — di questi tempi, oggigiorno
to this day... — ancor oggi...
in those days — a quei tempi, a quell'epoca
in the days when... — all'epoca in cui...
-
13 год
1) ( календарный) anno м., annata ж.••2) ( цикл) anno м.4) ( промежуток в пределах десятилетия) годы anni м. мн.в годах — di età avanzata, non più giovane
* * *м.1) anno; annata f ( год в его конкретном проявлении)Новый год — Capodanno; Anno nuovo
круглый год — tutto l'anno; l'anno intero
с годами... — con gli anni...; con il passare degli anni
3) мн. (период времени, некоторое количество лет)4) мн. ( годы определенного десятилетия)уже многие годы... / много лет — da molti anni in qua...
5) мн. eta fбыть в годах — essere in età avanzata; essere in la con gli anni; avere una certa eta
•- без году неделя••С Новым годом, с новым счастьем! — Anno nuovo, vita nuova
встречать Новый год — festeggiare il Capodanno / l'Anno nuovo
год на год не приходится — ogni anno è una cosa a se; ci sono anni che c'è da aspettarsi di tutto
* * *n1) gener. annata, anno, un giro di sole2) poet. primavera -
14 ещё
1.1) ( дополнительно) ancora, in più, di più2) ( до сих пор) ancora, tuttora, per oraвсё ещё — sempre, ancora
3) ( уже) ancora4) ( указывает на возможность) ancora5) ( при сравнительной степени) ancora, persino, anche2. частицаон разве не знал? - ещё как знал! — lui forse non sapeva? - lo sapeva, e come!
••ещё бы! — altro che!, sfido!
ещё чего! — un corno!, mica tanto!
* * *нар.1) (опять, в добавление) ancora (una volta), un'altra volta; dell'altroпоешь ещё — mangia ancora (un po'); mangia dell'altro
2) (уже, в прошлом) gia, ancora3) (до сих пор, пока) ancora, per ora4) ( указывает на возможности) ancora5) (при сравн. ст.) ancora più...6)ещё бы разг. — certo, come no, lo credo bene!, sfido io!, altro che!, figurati!
он ещё какой хитрец! — lui e un gran furbo / un furbo di quelli...
•- ещё как!- ещё чего!
- а ещё...••ещё какой! разг. — al bacio; coi fiocchi
* * *part.1) gener. altresì, anche, anco, ancora2) obs. eziandio -
15 последний
1) ( находящийся в конце) ultimo2) ( оставшийся к концу) ultimo, restante, residuo••в самый последний момент — in extremis, all'ultimo momento
3) (самый новый, недавний) ultimo, recentissimo4) ( окончательный) finale, ultimo, definitivo5) ( самый плохой) peggiore, il più brutto6) ( только что упомянутый) quest'ultimo7) ( самый незначительный) ultimo, il più insignificante* * *прил.после́дний день месяца — l'ultimo giorno del mese
в первый и после́дний раз — la prima e l'ultima volta
с первого до после́днего — dal primo all'ultimo
в после́дний момент — all'ultimo momento
прийти после́дним к финишу — arrivare ultimo al traguardo
2) ( оставшийся) ultimoэто мои после́дние деньги — sono gli ultimi soldi che ho
после́дние дни месяца — gli ultimi giorni del mese
3) ( новейший) ultimo, recenteпосле́дние известия — ultime notizie; giornale radio (радио); telegiornale (телев.)
после́днее слово техники — l'ultima parola della tecnica
по после́днему слову техники — secondo gli ultimi dettami / ritrovati della tecnica
4) ( только что упомянутый) quest'ultimo, questi5) (решающий, заключительный) ultimo, decisivoпосле́днее слово — l'ultima parola
за ним всегда после́днее слово — è sempre lui ad avere l'ultima parola
6) ( предшествующий) precedente, ultimoна после́днем собрании — all'ultima riunione
7) (высший, крайний) estremo, ultimoрешиться на после́днюю меру — (decidersi di) ricorrere ai mezzi estremi
8) ( младший) ultimo, il più giovane, il minoreпосле́дний сын — il figlio più giovane, l'ultimogenito
поносить после́дними словами — coprire di parole infami
это самое после́днее дело — è la peggior cosa (che si possa fare)
••в самый после́дний момент — in extremis лат.; all'ultimo momento
в после́дний час — nell'ora suprema; ultima ora газет.
в после́днем счёте — in ultima analisi, alla fine dei conti, alla fin fine
до после́днего — fino all'ultimo; senza risparmio; senza risparmiarsi
до после́днего дыхания — fino all'ultimo respiro
сказать после́днее прости — dire l'ultimo addio
испустить после́дний вздох — esalare l'ultimo respiro
* * *adj1) gener. novissimo, supremo, ultimo (ñóù.), diretro, ultimo, aggiornato, estremo (по месту или времени), (тк в ед ч)(этот) questi2) obs. postremo -
16 watch
I 1. [wɒtʃ]nome (timepiece) orologio m. da polso, da tasca2.my watch is slow, fast — il mio orologio ritarda, va avanti
modificatore [chain, spring, strap] dell'orologioII [wɒtʃ]1) (surveillance) guardia f., sorveglianza f. (anche mil.)to keep watch — [sentry, police] montare la guardia
to keep (a) watch on sb., sth. — tenere sotto controllo qcn., qcs. (anche fig.)
to be on the watch for — stare in guardia contro; fig. guardarsi da
to set a watch on sb., sth. — tenere d'occhio qcn., qcs
2) mar. (time on duty) quarto m.III 1. [wɒtʃ]2) fig. seguire [progress, development]; sorvegliare [ situation]3) (keep under surveillance) sorvegliare, tenere sotto controllo [building, suspect, movements]watch this noticeboard for further details — per ulteriori informazioni tenete d'occhio questa bacheca
4) (pay attention to) fare attenzione a [dangerous object, money, obstacle]; stare attento a [language, manners]; tenere sotto controllo, controllare [ weight]watch it! — colloq. attento! fai attenzione!
watch your step — guarda dove metti i piedi; fig. attento a quel che fai
watch your back! — colloq. guardati alle spalle! (anche fig.)
5) (look after) badare a [property, child, dog]2.1) (look on) stare a guardare, osservarethey are watching to see what will happen next — stanno aspettando di vedere che cosa succederà adesso
2) ant. (keep vigil) vegliare•* * *[wo ] 1. noun1) (a small instrument for telling the time by, worn on the wrist or carried in the pocket of a waistcoat etc: He wears a gold watch; a wrist-watch.) orologio2) (a period of standing guard during the night: I'll take the watch from two o'clock till six.) guardia3) (in the navy etc, a group of officers and men who are on duty at a given time: The night watch come(s) on duty soon.) guardia2. verb1) (to look at (someone or something): He was watching her carefully; He is watching television.) guardare2) (to keep a lookout (for): They've gone to watch for the ship coming in; Could you watch for the postman?) sorvegliare, (tenere d'occhio)3) (to be careful of (someone or something): Watch (that) you don't fall off!; Watch him! He's dangerous.) (fare attenzione)4) (to guard or take care of: Watch the prisoner and make sure he doesn't escape; Please watch the baby while I go shopping.) sorvegliare5) (to wait for (a chance, opportunity etc): Watch your chance, and then run.) aspettare•- watcher- watchful
- watchfully
- watchfulness
- watchdog
- watchmaker
- watchman
- watchtower
- watchword
- keep watch
- watch one's step
- watch out
- watch over* * *I [wɒtʃ] n(also: wrist watch) orologio (da polso)II [wɒtʃ]1. n1) (act of watching) sorveglianzato be on the watch for — (danger, person) stare in guardia contro, (vehicle) stare all'erta per l'arrivo di, (bargain) essere a caccia di
to keep watch over — (prisoner) sorvegliare, (patient) vigilare
to keep a close watch on sb/sth — sorvegliare da vicino qn/qc
to keep watch for sb/sth — stare all'erta per qn/qc
2) (period of duty) guardia, Naut quarto, (sentry) sentinellaofficer of the watch Naut — ufficiale m di quarto
to be on watch Naut — essere di guardia
2. vt1) (guard: gen) tener d'occhio2) (observe: gen) guardare, (subj: police) tenere d'occhio, sorvegliare, (monitor: case) seguireyou can't do that! — just you watch (me)! — non puoi farlo! — e come no, sta' a vedere!
a new actor to be watched — un nuovo attore molto promettente or da seguire
3) (be careful with) stare attento (-a) ato watch one's language — moderare i termini, badare a come si parla
watch how you drive/what you're doing — fai attenzione a come guidi/quel che fai
3. vi(observe) guardare, (keep guard) fare or montare la guardia, (pay attention) stare attento (-a), (at bedside) vegliareto watch for sb/sth — aspettare qn/qc
the doctors are watching for any deterioration in his condition — i medici lo tengono sotto osservazione nell'eventualità che le sue condizioni peggiorino
•* * *watch (1) /wɒtʃ/n.1 [uc] custodia; guardia; sorveglianza: (mil.) watch duty, servizio di guardia; to keep watch, montare la guardia; essere di guardia2 (naut.) turno di guardia; comandata; guardia: morning watch, diana ( turno di guardia del mattino, dalle 4 alle 8); afternoon watch, guardia del pomeriggio ( dalle 12 alle 16); forenoon watch, guardia del mattino ( dalle 8 alle 12)● (collett., naut.) watch aboard, marinai di comandata □ (naut.) watch ashore, guardia franca a terra □ ( anche mil.) watch box, garitta □ watch fire, fuoco di guardia ( nei campi o campeggi) □ (mil.) watch post, posto di guardia □ (relig.) watch night service, servizio divino della notte di Natale (cfr. ital. «messa di mezzanotte») □ watch-tower, torre d'osservazione; torre di controllo □ to keep watch for sb., stare attento a q. ( che deve arrivare) □ to keep watch over sb., sorvegliare q. □ to leave the watch, smontare di guardia □ to be on the watch, stare in guardia; stare all'erta □ to be on the watch for pickpockets, guardarsi dai borsaioli; stare attento ai borseggiatori.♦ watch (2) /wɒtʃ/n.1 orologio ( da tasca o da polso): to look at one's watch, dare un'occhiata all'orologio; guardare l'orologio● watch chain, catena dell'orologio □ watch glass, vetro da orologio; vetro dell'orologio □ watch pocket, taschino dell'orologio.♦ (to) watch /wɒtʃ/A v. t.1 guardare; osservare; vedere; assistere a: to watch TV, guardare la tivù; I like to watch animal life, mi piace osservare gli animali nel loro ambiente; to watch a soccer game, assistere a una partita di calcio NOTA D'USO: - to see-2 guardare; badare a; fare attenzione a: Watch your step!, attento a (o bada a) dove metti i piedi!; (fam.) attento a quel che fai!4 custodire; badare; sorvegliare; far la guardia a; vigilare: to watch a flock, custodire un gregge; Will you watch ( over) my bag for a moment?, puoi sorvegliarmi la borsa per un momento?B v. i.1 stare a guardare; osservare: I'm fed up with only watching, sono stufo di stare soltanto a guardare2 stare in guardia; stare all'erta; vigilare: There is a security guard watching outside the bank, c'è una guardia giurata che vigila fuori della banca3 (arc.) vegliare; stare sveglio● to watch for an opportunity, tener gli occhi aperti in attesa di una buona occasione; aspettare l'occasione propizia □ to watch out, stare attento (o in guardia); stare in campana (fam.): Watch out!, attento!; in guardia!; bada! □ to watch out for, badare a, stare attento a; guardarsi da: I told him to watch out for vipers, gli dissi di stare attento alle vipere □ to watch over, custodire ( preziosi, ecc.); badare; sorvegliare ( persone); assistere, vegliare ( malati) □ (fam.) Watch it!, bada di rigare dritto!; ( a un bambino) bada che le prendi! □ Watch me!, sta' a vedere!; vedrai! □ ( alla TV, in fine di trasmissione) ‘Thank you for watching!’, ‘grazie dell'ascolto!’ □ (prov.) A watched pot never boils, pentola guardata non bolle mai; il desiderio rende lunga l'attesa.* * *I 1. [wɒtʃ]nome (timepiece) orologio m. da polso, da tasca2.my watch is slow, fast — il mio orologio ritarda, va avanti
modificatore [chain, spring, strap] dell'orologioII [wɒtʃ]1) (surveillance) guardia f., sorveglianza f. (anche mil.)to keep watch — [sentry, police] montare la guardia
to keep (a) watch on sb., sth. — tenere sotto controllo qcn., qcs. (anche fig.)
to be on the watch for — stare in guardia contro; fig. guardarsi da
to set a watch on sb., sth. — tenere d'occhio qcn., qcs
2) mar. (time on duty) quarto m.III 1. [wɒtʃ]2) fig. seguire [progress, development]; sorvegliare [ situation]3) (keep under surveillance) sorvegliare, tenere sotto controllo [building, suspect, movements]watch this noticeboard for further details — per ulteriori informazioni tenete d'occhio questa bacheca
4) (pay attention to) fare attenzione a [dangerous object, money, obstacle]; stare attento a [language, manners]; tenere sotto controllo, controllare [ weight]watch it! — colloq. attento! fai attenzione!
watch your step — guarda dove metti i piedi; fig. attento a quel che fai
watch your back! — colloq. guardati alle spalle! (anche fig.)
5) (look after) badare a [property, child, dog]2.1) (look on) stare a guardare, osservarethey are watching to see what will happen next — stanno aspettando di vedere che cosa succederà adesso
2) ant. (keep vigil) vegliare• -
17 даром
1) ( бесплатно) gratis, gratuitamente2) ( без пользы) inutilmente, invano••это вам даром не пройдёт — questa ve la pagherete, questa non la passerete liscia
* * *нар. разг.1) ( бесплатно) gratuitamente, gratis, senza alcun compensoполучить что-л. да́ром — ottenere qc gratuitamente
мне этого и да́ром не надо — non lo voglio nemmeno regalato
2) (бесполезно, напрасно) inutilmente, invano, senza motivoда́ром потерять время — perdere inutilmente del tempo; sprecare il proprio tempo
да́ром хлеб есть — mangiare il pane a tradimento
да́ром что молодой, а разумный — benché giovane è molto ragionevole
••да́ром не пройдёт — non la passerà liscia; la pagherà salata
да́ром что союз разг. (= несмотря на то, что) — benché..., sebbene...
* * *adv1) gener. a bertolotto, a ufo, gratis, per niente, senza spesa2) obs. graziosamente3) lat. gratuitamente -
18 ♦ high
♦ high /haɪ/A a.1 alto; elevato; (fig.) grande sommo, eminente, nobile, sublime: The house is nine metres high, la casa è alta nove metri; (fis., radio) high frequency, alta frequenza; (geogr.) high latitudes, alte latitudini; (elettr.) high tension, alta tensione; high finance, alta finanza; at a high speed, a una velocità elevata; a high wall, un muro alto; un'alta parete; a high mind, un animo nobile; a high caste, una casta alta (per es., in India)6 (fam.) alticcio; brillo7 (fam.) euforico; gasato; su di giri (spec. per effetto della droga); fatto, impasticcato (fam.): to be high on drugs, essersi fattoB n.1 altura; posizione elevata; livello alto3 (meteor.) area d'alta pressione; anticiclone4 ( Borsa, fin.) prezzo massimo; livello massimo; quotazione più alta; punta; picco: highs and lows, alti e bassi, massimi e minimi ( delle quotazioni)5 (autom., mecc.) (la) marcia più alta: to move into high, mettere (o ingranare) la quinta ( un tempo: la quarta; o comunque la marcia più alta)C avv.1 in alto ( anche fig.); in posizione elevata; in un grado alto; nella posizione più alta: to aim high, avere grandi mire (o aspirazioni); puntare in alto● (fam.) the High = High Street (spec. a Oxford) ► sotto □ high achiever, ( a scuola, ecc.) chi ottiene grandi risultati; campione; fuoriclasse □ high altar, altar maggiore □ high and dry, (naut.) arenato; incagliato, a secco; (fig.: di persona) nei guai, in difficoltà, in braghe di tela; abbandonato □ high and low, (gente) di ogni condizione, ricchi e poveri; (avv.) dappertutto, per mari e per monti □ high-and-mighty, arrogante; prepotente □ (fam.) to be (as) high as a kite, essere ubriaco fradicio; essere completamente fatto ( di droga); ( anche) essere su di giri (o eccitatissimo) □ high-backed chair, sedia dallo schienale alto □ ( sport) high ball, palla alta □ ( ginnastica) high bar, sbarra □ (autom. USA) high beam, fascio (di luce) di profondità □ (autom.) high-beams (o high-beam headlights), (fari) abbaglianti; luci di profondità □ (fam. USA) high-binder, politico corrotto, faccendiere; ( anche) sicario □ high born (o high-born) ► highborn □ high bred (o high-bred) ► highbred □ high chair, seggiolone ( per bambini) □ High Church, «Chiesa Alta» ( la corrente più conservatrice e filocattolica della Chiesa anglicana) □ High Churchman, membro della «Chiesa Alta» □ high-class, di prim'ordine, di prima qualità; d'alta classe: high-class goods, merce di prim'ordine □ a high colour, un colorito acceso □ high-coloured, dai colori vivaci; dal colore acceso; ( di persona) colorito, florido □ (mil.) high command, comando supremo □ a high complexion, una carnagione colorita □ ( arte, pitt.) high contrast, contrasto forte □ (econ.) high cost of living, carovita □ High Court ( of Justice), Alta Corte di giustizia (in Inghilterra e Galles: giudica spec. le cause civili più complesse) □ (in GB, form.) the High Court of Parliament, il Parlamento □ (GB) high day, festività religiosa □ (fam. GB) high days and holidays, occasioni speciali □ high-density, ad alta densità: (biol.) high-density lipoprotein, (abbr. HDL) lipoproteina ad alta densità □ (econ., fin.) high earners, i percettori di redditi alti □ (market.) high-end, di fascia (o di gamma) alta: high-end computers, computer di fascia alta □ (mil.) high explosive, esplosivo ad alto potenziale; alto esplosivo □ high five, il cinque ( segno di vittoria o di saluto) □ high farming, agricoltura intensiva □ ( radio, mus.) high fidelity, alta fedeltà □ ( di registratore, ecc.) high-fidelity, ad alta fedeltà; hi-fi □ (fig.) high-flier (o high-flyer), persona (dal grande potenziale) di successo; persona capace e ambiziosa; giovane in carriera; ( anche) azienda di successo; ( Borsa) titolo che va forte □ high flying, (aeron.) che vola in alto (o ad alta quota); (fig.) capace e ambizioso, di successo □ high-flown, ( di linguaggio, ecc.) enfatico; ampolloso; altisonante □ (elettron., radio) high-frequency, ad alta frequenza □ (autom.) high gear, marcia alta; quinta ( un tempo: quarta) velocità; presa diretta; (fig.) grande velocità □ (ling.) High German, alto tedesco □ high-grade, di qualità superiore; ( di esplosivo) di elevata potenza □ high ground, altura; (fig., in una discussione, ecc.) posizione di vantaggio □ high-handed, prepotente, autoritario; tirannico □ high hat, cappello a cilindro □ high-hat, (fam. USA) persona altezzosa, snob; (agg.) altezzoso, snobistico □ high heels, tacchi alti; scarpe con tacco alto □ high hopes, forti speranze □ (econ.) high-income, ad alto reddito: high-income households, nuclei familiari ad alto reddito □ to be high in office, occupare una posizione di rilievo □ (fam. antiq.) high jinks, allegria sfrenata; baldoria □ ( sport) high jump, salto in alto □ ( sport) high jumper, saltatore in alto □ ( sport) high jumping, salto in alto □ high-keyed, (mus.) acuto; (fig.) eccitabile, nervoso □ high-level, ad alto livello; ( di personale) di grado elevato; ( di rifiuti radioattivi) ad alta attività: (comput.) high-level language, linguaggio ad alto livello; linguaggio avanzato □ high life, bella vita (fig.), vita lussuosa; ( anche) gran mondo; alta società □ high light ► highlight □ high living, bella vita (fig.); vita lussuosa □ high-maintenance (agg.), che richiede molta manutenzione; delicato; (fig. fam.: di persona) difficile, capriccioso □ (relig.) High Mass, messa grande (o solenne) □ high-mettled, ( di cavallo) focoso; ( d'uomo) coraggioso, intrepido □ high-minded, magnanimo; di nobili sentimenti □ high-mindedness, magnanimità; nobiltà d'animo □ ( di indumento) high-necked, accollato □ high noon, mezzogiorno; (fig.) apice, culmine, vertice □ (ind., chim.) high-octane, ad alto numero di ottani □ (fam.) to have a high old time, divertirsi un mondo; spassarsela □ to be high on st., andare pazzo per qc.; essere entusiasta (di fare qc.) □ to be high on drugs, essere sotto l'effetto della droga; essere completamente fatto □ to be high on whisky, essere sbronzo di whisky □ (fin.: di un investimento, ecc.) high-paying, altamente remunerativo □ high-pitched, ( di suono) acuto; ( di tetto) aguzzo, con una forte pendenza □ high point, punto alto; (fig.) momento culminante ( di uno spettacolo, ecc.); clou (franc.) □ (chim.) high polymer, polimero ad alto peso molecolare □ high-powered, ( anche elettr.) ad alta potenza; (fig.) potente, influente, dinamico, efficace; (di mansione, ecc.) di grande responsabilità □ (autom., mecc.) a high-powered engine, un motore di grande potenza; a high-powered job, un posto di grande responsabilità □ high pressure, (tecn., meteor.) alta pressione; (fig.) forte pressione □ high-pressure, (tecn.) ad alta pressione; (mecc.: di un cilindro, ecc.) che resiste alle alte pressioni; (fig.) che esercita una forte pressione, insistente, pressante; ( anche) intenso, stressante □ (comm.) high-priced, dal prezzo elevato; costoso: ( Borsa) high-priced shares, titoli pesanti □ high priest, gran sacerdote ( anche fig.) □ high priestess, gran sacerdotessa ( anche fig.) □ high-principled, di nobili (o di alti) princìpi □ high profile, (geogr.) profilo alto ( di una costa, ecc.); (fig.) alto profilo (angl.); alto livello; tono maggiore; grande rilievo (o rilevanza) □ (fig.) high-profile, di alto profilo (angl.); di primo piano, di alto livello, in tono maggiore, di tutto rilievo; (fatto) alla grande (fam.): a high-profile campaign, una campagna ( elettorale o pubblicitaria) in tono maggiore; a high-profile position, una posizione di tutto rilievo □ high-ranking, di grado elevato: the highest-ranking state officials, le massime cariche istituzionali □ high-reaching, che mira in alto; ambizioso □ ( arte) high relief, altorilievo □ (comput.) high-resolution display, schermo ad alta risoluzione □ (edil.) high-rise, (agg.) ( di un edificio) alto, a molti piani; (sost.) edificio a molti piani; piccolo grattacielo □ high-rise handlebars, manubrio alto ( di bici, ecc.) □ high-risk, ad alto rischio: high-risk patients, pazienti ad alto rischio □ high road, (antiq.) strada principale, strada maestra; (fig.) strada maestra, via (più diretta); the high road to success, la strada maestra (o la via) per il successo □ the ( moral) high road, la strada (moralmente) più corretta: The party took the moral high road and disclosed the scandal, il partito scelse la strada più corretta (o scelse la trasparenza) e rivelò lo scandalo □ (fam. USA) high roller, forte giocatore (o scommettitore); ( anche) spendaccione, chi sperpera soldi nei vizi □ high school, (in GB) scuola secondaria ( inferiore o superiore); (in USA) scuola secondaria superiore; ( balletto, equit., ecc.) alta scuola □ (naut.) the high seas, il mare aperto; gli oceani; le acque extraterritoriali □ (tur.) high season, alta stagione □ high sheriff ► sheriff □ high society, l'alta società; il gran mondo □ high-sounding, sonoro; altisonante □ high speed, alta velocità; (mecc., autom.) quarta (o quinta) velocità; presa diretta □ high-speed, ad alta velocità; ad azione rapida: (elettron.) high-speed oscilloscope, oscilloscopio ad alta velocità; high-speed relay, relè ad azione rapida □ High Speed Train (abbr. HST) power car, motrice di treno ad alta velocità □ high-spirited, allegro, brioso, vivace; ( di cavallo) focoso, ombroso □ high spirits, buonumore; euforia: to be in high spirits, essere di buonumore; essere euforico (o su di giri) □ high spot = high point ► sopra □ ( nei giochi e fig.) high stakes, posta forte; posta in gioco alta □ (ingl.) high street, corso, via principale; (fig.) il centro ( della città); (fig.) il commercio □ (ingl.) high-street (agg.), del centro, centrale; (fig.) commerciale; ( anche) per la massa: high-street shops, i negozi del centro; high-street products, prodotti per la massa □ (ingl.) high-street bank, banca di credito ordinario □ ( USA) high-strung = highly-strung ► highly □ the high table, la tavola dei professori ( nei refettori dei college); il tavolo d'onore ( in un banchetto ufficiale) □ (in GB) high tea, pasto leggero nel tardo pomeriggio, che sostituisce la cena □ (fam.) high-tech (abbr. di high-technology), high-tech; ad alto contenuto tecnologico; a tecnologia avanzata: high-tech furniture, mobili high-tech; (fin.) high-tech securities, titoli tecnologici; titoli di imprese ad alto contenuto tecnologico; high-tech industries, industrie a tecnologia avanzata □ (ind.) high-technology, ad alto contenuto tecnologico; a tecnologia avanzata □ high-temperature material, materiale resistente ad alte temperature □ (elettr.) high-tension line, linea ad alta tensione □ high tide, alta marea; (fig.) apice, culmine □ high time, (l') ora (di fare qc.); il momento giusto: It's high time ( that) we left, è ora che ce ne andiamo! □ (fig.) high-toned, elevato; nobile; (fam. USA) altolocato, snob □ ( di scarpe sportive) high-top, che coprono la caviglia □ high-tops, scarpe sportive che coprono la caviglia; (spec.) scarpe da basket □ (leg.) high treason, alto tradimento □ (fam.) high-ups ► high-up □ (elettr.) high voltage, alta tensione □ high water, alta marea □ high-water mark, livello di piena; livello dell'alta marea; (fig.) punto più alto, livello massimo, apice, culmine □ a high wind, un forte vento □ high words, parole grosse; accenti d'ira □ ( Borsa, fin.) high yielders (o high-yield securities), titoli ad alto rendimento □ (antiq. o spreg. USA) high yellow, persona mulatta di carnagione quasi bianca □ to fly high, volare in alto (o ad alta quota); (fig.) avere successo □ from on high, dall'alto; dal cielo □ (fam.) to get off [get on] one's high horse ► horse □ (di prezzi ecc.) to go high, andare su; salire □ to be in high favour ( with sb.), essere molto stimato (da q.) □ in high places, negli (o in) ambienti elevati, nelle alte sfere; ( di persona) altolocato: people in high places, (le) persone altolocate □ (relig.) the Most High, l'Altissimo; Dio □ on high, in alto; in cielo □ ( di sentimenti e sim.) to run high, essere al massimo (o alle stelle); divampare: Discontent ran high, divampava lo scontento.NOTA D'USO: - high o tall?- -
19 ♦ old
♦ old /əʊld/1 vecchio; antico; antiquato; superato; vetusto; old friends, vecchi amici; old traditions, tradizioni antiche; an old man, un vecchio; un vegliardo; an old woman, una vecchia; old fashions, mode antiquate; to grow old, invecchiare; old ideas, idee vetuste (o superate); the old year, l'anno vecchio NOTA D'USO: - ancient, old o antique?-2 – old in, esperto in; incallito in; indurito in: old in diplomacy, esperto nelle arti della diplomazia; old in vice, incallito nel vizio; old in crime, indurito nel crimine; recidivo3 (in loc. esprimenti il concetto d'età, è idiom.; per es.:) at ten years old, all'età di dieci anni; a dieci anni; (ipp.) a four-year-old ( horse), un cavallo di quattro anni; a four-year-old child, un bambino di quattro anni; DIALOGO → - At the station 2- Five to twelve year-olds pay half price, i bambini dai cinque ai dodici anni pagano metà prezzo; How old are you?, quanti anni hai?; DIALOGO → - At the station 2- How old are the children?, quanti anni hanno i bambini?; I'm twenty years old, ho vent'anni; DIALOGO → - Bereavement and time off work- How old was his father?, quanti anni aveva suo padre?; You are old enough to know better, sei grande, ormai; dovresti avere più giudizio● (collett.) the old, i vecchi □ old age, vecchiaia: old-age pension, pensione di vecchiaia □ old-age pensioner, detentore di pensione di vecchiaia □ as old as the hills, vecchio come il mondo (o come Matusalemme); antichissimo; vetusto □ an old bachelor, uno scapolo impenitente; uno zitellone (scherz.) □ (leg., stor.) Old Bailey, la sede della Corte Penale Centrale ( a Londra, fino alla fine dell'Ottocento) □ ( slang) old bat, vecchia befana; vecchia strega □ (fig.) an old bird, un individuo scaltro; una vecchia volpe □ old boy, vecchio compagno di scuola; ex alunno di una scuola secondaria (spec. di una «public school»); (fam.) anziano, vecchio; (fam. antiq., al vocat.) vecchio mio □ the old-boy (o old boys') network, il legame di assistenza reciproca ( nella carriera, ecc.) esistente fra vecchi compagni di scuola □ (fam. USA) old buddy, amico del cuore □ old chap = old man ► sotto □ old-clothes man, rivenditore d'abiti usati; rigattiere □ the old country, la madrepatria □ old economy, old economy ( contrapposto alla new economy, indica le attività economiche ‘tradizionali’, non basate sulle tecnologie informatiche e la rete) □ (ling.) Old English, la lingua anglosassone, l'inglese antico □ an old-established firm, una vecchia ditta; una ditta fondata molti anni fa □ old Etonian, ex alunno del college di Eton □ (volg.) old fart, vecchiaccio □ (fig.) old flame, vecchia fiamma □ old fogey (o old fogy), persona d'idee antiquate; parruccone (fig.) □ (fig.) the Old Gentleman = the Old One ► sotto □ old girl, vecchia compagna di scuola, ex alunna; (fam.) vecchia signora □ ( USA) Old Glory, la bandiera americana □ old gold, (color) oro vecchio □ an old hand, uno che è vecchio del mestiere; un veterano; un esperto □ (fig.) Old Harry = the Old One ► sotto □ (fam.) old hat, antiquato, fuori moda; banale; trito □ (fam.) the old lady, la vecchia; la moglie; la mamma □ the Old Lady ( of Threadneedle Street), la Banca d'Inghilterra □ (polit.) the Old Left, la vecchia sinistra □ (polit.) Old Leftist, membro della vecchia sinistra □ an old maid, una vecchia zitella; (fig.) un uomo bisbetico (o difficile) □ old-maidish, di (o da) zitella; zitellesco; bisbetico; difficile □ (fam. antiq., al vocat.) old man, vecchio mio!; caro mio!; ragazzo mio! □ the old man, (fam.) il vecchio; il padre; il marito; (fig.) quello di prima; la vera natura maligna di (q.) □ (fig.) the Old Man of the Sea, persona di cui è difficile sbarazzarsi (dalle «Mille e una notte») □ (fam. USA) old man River, il (fiume) Mississippi □ (bot.) old-man's beard ( Clematis vitalba), vitalba □ old master, antico maestro ( della pittura); famoso quadro antico □ old money, soldi vecchi, denaro che non ha più corso legale; (fig.) gente che è ricca da sempre □ (fam. scherz.) Old Nick, il diavolo □ (fig.) the Old One, il diavolo; il demonio □ old people's home, casa di riposo, casa protetta □ old school, (GB) la scuola frequentata da giovani; (fig.) la vecchia guardia; (agg.) (mus., ecc.) vecchio stile; vecchia maniera; di una volta □ the old school tie, la cravatta della «vecchia scuola»; (fig.) i valori della «public school» ( lealtà, sportività, snobismo, ecc.) □ an old soldier, (mil.) un veterano; (fig.) un uomo di grande esperienza; (fam.) una bottiglia vuota □ (fam.) old stager, vecchia volpe (fig.) □ old-style, vecchio stile; all'antica; tradizionale □ (fam.) an old sweat, un veterano; uno che è vecchio del mestiere; un vecchio soldato □ (relig.) the Old Testament, il Vecchio (o l'Antico) Testamento □ old-time, dei tempi antichi; all'antica; vecchio stile: old-time dancing, ballo (o modo di ballare) all'antica □ (spec. polit.) old-timer, tradizionalista, individuo all'antica; ( USA) vecchio, vegliardo: a Communist old-timer, un comunista ortodosso □ the Old Vic, l'Old Vic ( teatro di Londra inaugurato nel 1818) □ an old wives' tale, una storia da donnette; una superstizione □ (fam.) the old woman (o my old woman), la moglie; la madre; la (mia) vecchia □ old-womanliness (o old-womanishness), pavidità; timore; timidezza □ old-womanly (o old-womanish), da donnicciola; pavido, timoroso, timido □ old-world, antico, all'antica, vecchio stile; ( USA) europeo, del continente antico □ the Old World, il Vecchio Mondo; l'Europa, l'Asia e l'Africa □ any old, qualsiasi, qualunque: I don't want any old car; I want a Jag!, non voglio un'auto purchessia; voglio una Jaguar! □ any old how, alla meglio; alla rinfusa, a casaccio; come viene viene □ the good old days, il buon tempo andato □ to have an old head on young shoulders, avere molto giudizio per la propria età (pur essendo giovane) □ ( slang) to have a good old time, spassarsela moltissimo; divertirsi un mondo □ in days of old, nei tempi antichi; un tempo; una volta □ in the good old times, nei tempi passati; ai bei tempi ( d'una volta) □ to look old, avere un'aria da vecchio; sembrare vecchio □ the men of old, gli uomini d'una volta □ (fam.: detto da un vecchio) my old bones, le mie stanche ossa □ of the old school, antiquato; all'antica; vecchio stile; tradizionalista □ of old standing, d'antica data □ He's an old hand at that work, ha una lunga esperienza in quel genere di lavoro □ The century grows old, il secolo volge alla fine □ That child has an old face, quel bambino ha una faccia da vecchio □ ( modo prov.) It's not the good old days any more, non è più come ai bei tempi andati.NOTA D'USO: - old e vecchio- -
20 в
I [v] n. II (во) [v (vo)] prep.1. + acc.1) ( moto a luogo) in, a2) ( tempo) a, in3) ( durata) in, a4) (dimensione, peso, prezzo) a, di ( o non si traduce)5) ( proprietà) a6) ( fine) in2. + prepos.1) ( stato in luogo) a, in2) ( distanza) aв пяти километрах от + gen. — a cinque chilometri da
3) ( tempo) a, in4) ( stato d'animo) inбыть в восхищении от + gen. — ammirare
5) ( qualità) in3.◆в качестве + gen. — in qualità di
- 1
- 2
См. также в других словарях:
giovane — / dʒovane/ (non com. giovine) [lat. iŭvĕnis ] (nel plur., quasi esclusivam. giovani ). ■ agg. 1. a. [che è nell età della giovinezza: uomo g. ; donna g. ] ▶◀ ‖ in fiore, in verde età, nel fiore degli anni, nel fiore dell età. ◀▶ anziano, maturo,… … Enciclopedia Italiana
tempo — tèm·po s.m. FO 1. corso, successione irreversibile degli istanti, dei minuti, delle ore, dei giorni, ecc.: il trascorrere, il fluire del tempo, il tempo passa in fretta, la tua abilità migliora con il tempo; il tempo stringe, per indicare che il… … Dizionario italiano
vecchio — / vɛk:jo/ [dal lat. tardo e pop. veclus per il lat. class. vetulus, dim. di vetus vecchio ]. ■ agg. 1. a. [di persona, che ha un età avanzata: due v. sposi ] ▶◀ (lett.) annoso, anziano, attempato, avanti negli anni, (poet.) prisco (ant., poet.)… … Enciclopedia Italiana
vecchio — 1vèc·chio agg., s.m. FO 1a. agg., che ha un età molto avanzata, che si trova nell ultimo periodo della vita: un vecchio signore, il mio vecchio nonno | anche con riferimento ad animali e piante: un vecchio cane, un vecchio ronzino; il vecchio… … Dizionario italiano
PP Pasolini — Pier Paolo Pasolini Pour les articles homonymes, voir Pasolini (homonymie). Pier Paolo Pasolini … Wikipédia en Français
Pier-Paolo Pasolini — Pour les articles homonymes, voir Pasolini (homonymie). Pier Paolo Pasolini … Wikipédia en Français
Pier Paolo Pasolini — Pour les articles homonymes, voir Pasolini. Pier Paolo Pasolini Données clés Naissance 5 mars 1922 Bologne, Italie Nationalité Italien Décès … Wikipédia en Français
Pierpaolo pasolini — Pier Paolo Pasolini Pour les articles homonymes, voir Pasolini (homonymie). Pier Paolo Pasolini … Wikipédia en Français
Bibliografía de Italo Mancini — Anexo:Bibliografía de Italo Mancini Saltar a navegación, búsqueda Bibliografía de Italo Mancini I (1950 1971) 1950 1. Impegno con un libro, recensión a Francesco OLGIATI, I fondamenti della filosofia classica, Vita e Pensiero, Milán 1950; en… … Wikipedia Español
anziano — /an tsjano/ [prob. dal fr. ancien, dal lat. anteanus, antianus, der. di antea prima ]. ■ agg. 1. [di età avanzata, spesso come sostituto eufem. di vecchio ] ▶◀ attempato, senile, vecchio. ↑ (spreg.) decrepito. ◀▶ giovane. 2. (amministr.) [che… … Enciclopedia Italiana
Giuseppe Mazzini — Giuseppe Mazzini, 1870 Naissance 22 juin 1805 Gênes … Wikipédia en Français